[Richard Caraviello]: Conselho da Cidade de Medford, 14ª reunião regular, Medford Mass, 11 de abril de 2017. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Clerk]: O conselheiro do Russo. Presente. Diretor Falco. Presente. Diretor de Caballero. Presente. Diretor Ronald Kern. Presente. Vice -presidente Marcas. Presente. Scarnli Advisor. Presente.
[Richard Caraviello]: Presidente Caraviello. Presente. Por favor, levante e cumprimente a bandeira. Eu prometo lealdade à bandeira Os Estados Unidos da América e para a República para a qual está localizado, uma nação, sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos. 17326, Localização de postes, anexo de acessórios e dutos subterrâneos. Escritório do Secretário da cidade, portanto, é notificado por ordem da audiência pública A audiência pública do Medford City College será dada no Howard F. Alder Memorial Auditorium, 85 George P. Hatcher Drive, Prefeitura, Medford, Massachusetts, às 7 horas da tarde. Na terça -feira, 11 de abril, em um pedido da Northland National Network de uma permissão para localizar postos, acessórios, incluindo os acessórios necessários e sustentados, protegendo durante e através do público a seguir. Grid Nacional da Riverside Avenue para instalar aproximadamente 15 pés de dois dutos de três polegadas do pólo 3162 existente para propor o gabinete de controle da MWRA para um novo serviço elétrico. Portanto, ele diz que, de acordo com a devida notificação e audiência, conforme previsto por lei, um local é concedido para permissão para erguer e manter postes e cabos, juntamente com a manutenção na proteção dos acessórios conforme necessário. Os referidos postos que se erguem substancialmente de acordo com o plano apresentado aqui, marcada Riverside Avenue, Medford, Massachusetts. Plano número 23114357, aprovado, engenheiro da cidade. Os serviços privados da cidade ou de outras estruturas não são afetados negativamente. A National Grid restaurará o pavimento danificado e o tear e a semente da ilha paisagística. Qualquer vegetação perturbada será substituída em espécie. Em geral, o contratado usará os padrões de métodos de restauração da cidade e eliminará todos os resíduos relacionados ao seu trabalho. Aprovado pelo superintendente de cabo. Abrimos esse público público. Nome e endereço para registro.
[XA7wYJ4TI4w_SPEAKER_13]: John Jankowski, 170 Medford Street em Malden, Massachusetts. Estou representando a rede nacional. E você é a favor disso? Sou.
[Richard Caraviello]: Temos outra pessoa a favor disso? Sem ouvir nenhum e não ver nenhum, essa parte do público está fechada. Temos alguém em oposição a isso? Sem ouvir nenhum e não ver nenhum, essa parte da reunião está fechada. Scarnli Advisor. Obrigado, Sr. Presidente.
[George Scarpelli]: Estou revisando os registros e vejo que todos os nossos departamentos e documentos devem avançar. As perguntas que tenho é que não há poloneses duplos envolvidos com isso? Não, de jeito nenhum. E todos os sites são seguros e estão em regulamentos para obter acessibilidade para deficientes?
[XA7wYJ4TI4w_SPEAKER_13]: Na verdade, para a NWRA, eles solicitaram um serviço. A MWRA ou seus contratados cavarão, colocarão o duto, atrairão diretor secundário e coisas. Então, só teremos você na pesquisa. Bem.
[George Scarpelli]: Só por minha causa, vejo tudo em ordem ao lado do registro, embora na Fulton Street, se houver as perguntas que eu tive, há um post na Fulton Street, na esquina de Salem e Fulton e, oh, é obviamente que é obviamente um de seus polos e possui uma linha de cabo que está ancorada para o lado do lado. E foi removido da calçada. E esse cabo agora está quase na rua. E havia um cone no buraco existente. Mas isso fica lá há semanas. Eu sei que colocamos algo. Se você pode investigar isso, é esse o tipo de, teremos esse tipo de construção quando colocarmos esses pólos? Estes estão dispostos em e depois? Não, isso é obviamente, sim. Então é Salem e Fulton? Salem e Fulton, na verdade, na frente do, O óleo, o óleo, hein, eu acho que é Jiffy Loop bem no canto. Mas se você pode olhar, senhorita Jay Kosky, eu realmente aprecio isso. E eu encontro tudo o mais em ordem. Obrigado, Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: Moção de aprovação do conselheiro Scott apoiado pelo conselheiro do Russo. Todos que são a favor. Oh desculpas. Diretor Falco.
[John Falco]: Uma pergunta rápida. Quando, quando sabemos quando o trabalho é realizado?
[XA7wYJ4TI4w_SPEAKER_13]: Eu diria, hum, Não sou positivo. Acho que quando isso acontece, acho que o cliente começaria uma ou duas semanas, suponho.
[John Falco]: E sabemos quanto tempo levará?
[XA7wYJ4TI4w_SPEAKER_13]: Oh, deve ser 15 pés, então acho que seria um dia. Tudo será feito na faixa de grama. A estrada em si não interferirá, que será a faixa de grama.
[John Falco]: E se eu puder, muito rápido, o conselheiro Scott, provavelmente trouxe um bom ponto em um post. Recebi uma ligação outro dia em um post na esquina da Fulton Street e Fulton Spring. Era um poste duplo e agora é um poste e meio. Eles literalmente cortam ao meio. É como um toco.
[XA7wYJ4TI4w_SPEAKER_13]: Ah, ok. Não há nada nisso.
[John Falco]: Não há nada nisso. Está a cerca de um metro do chão. É um pouco estranho. Você tem um único post e há um post que foi um poste duplo em um ponto. E agora está a cerca de um metro do chão. Para mim, é um risco de segurança se você tiver uma criança menor que anda ou corre em viagens. E acho que é um problema que deve ser resolvido. Vou dar uma olhada. Muito obrigado. É um canto da Fulton Street e Fulton Spring. Obrigado. Faca do conselheiro.
[Adam Knight]: O Presidente, o Knight DGPE respondeu minha pergunta. Ao observar o diagrama, tive uma pergunta sobre se alguma escavação da rua ocorreria ou não e se seria uma necessidade de um plano de gerenciamento de tráfego. Ele nos informou que tudo acontecerá na Grass Strip, que são 15 pés de duto, que serão necessários um dia. Portanto, não tenho nenhum problema. Secundário a moção de aprovação do conselheiro de Scapelli.
[Richard Caraviello]: Obrigado, conselheiro. Sobre a moção do conselheiro Scapelli, apoiado pelo conselheiro dos Russo. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Clerk]: Sim. Conselheiro Falco?
[gGuuN9ZzYSw_SPEAKER_13]: Sim.
[Clerk]: Cavalheiro do conselheiro? Sim. Armário do conselheiro?
[gGuuN9ZzYSw_SPEAKER_13]: Sim.
[Clerk]: Vice -presidente de monge? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello?
[Richard Caraviello]: Sim. Seis afirmativamente, um ausente. O movimento passa. Muito obrigado. Obrigado.
[Fred Dello Russo]: Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: Conselheiro russo.
[Fred Dello Russo]: Sr. Presidente, movo a suspensão das regras para tomar documentos, comunicação para o prefeito, 17350, 17351 e 17352, enquanto temos os líderes de departamento relevantes.
[Richard Caraviello]: Obrigado, o conselheiro do Russo. Sob a moção do conselheiro do Russo para suspender as regras, apoiado pelo conselheiro Knight. Todos aqueles que são a favor? Sim. O movimento passa. Comunicações do prefeito. 17350, para o honorável presidente e membros da cidade de Medford, Conselho da Cidade, Medford, Massachusetts, Re, aceitação em massa. Leis Gerais, Capítulo 60, Seção 15b. Caro Sr. Presidente, Conselheiros da Cidade, eu respeitosamente movo que seu corpo honrado aprova a seguinte cidade de Medford, Massachusetts, aceitação em massa. Leis Gerais, Capítulo 60, Seção 15b, Fundo de Fundo Estabelecimento para a Coleção de Títulos Fiscais, Resolvados Que a cidade de Medford aceita as disposições das leis gerais de massa, capítulo 60, seção 15B, para permitir que a cidade vote um antecedente da coleta de títulos fiscais para o colecionador de tesoureiro. Os fundos coletados de acordo com o Capítulo 60, Seção 15B, incluirão qualquer taxa, cobrança e custos coletados após o resgate de títulos de impostos e vendas de imóveis adquiridos através de execuções de hipotecas de títulos fiscais, taxas, cobranças, cobranças, e os custos incorridos pelo tesoureiro-corporal podem ser satisfeitos através do referido fundo rotativo. No entanto, as despesas não serão feitas desse fundo rotativo que excede o saldo do fundo. Todos os interesses obtidos no balanço dos fundos de cobrança de impostos rotativos serão tratados como receita do Fundo Geral. Honestamente, Stephanie M. Burke, prefeito. E Anne-Marie Irwin, tesoureiro da cidade, participará de nossas perguntas. Nome e endereço para registro, por favor.
[gwIgYT_iFzI_SPEAKER_19]: Anne-Marwin, tesoureiro, Medford City.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Se você quiser explicar isso, ficaríamos felizes em fazê -lo.
[gwIgYT_iFzI_SPEAKER_19]: Eu ficaria feliz em fazer isso. Sr. Presidente, através de você para os membros, este é um pedido muito direto. É para estabelecer um fundo rotativo que permita taxas e custos associados aos casos fiscais criminosos neste fundo e depois Eu poderia pagar os custos associados a esses casos. Eu não estaria sujeito a apropriação. Seria praticamente uma conta de transferência em que, quando obtivéssemos uma fatura para nossas honorários legais ou taxas de registro, o contribuinte criminal já teria pago. Tiramos isso dessa conta e pagamos as taxas. O departamento de renda fez uma recomendação geral de que todas as cidades aceitem este estatuto. É uma maneira mais limpa e transparente de ver como os fundos são gastos para recuperar os fundos dos títulos tributários.
[Richard Caraviello]: Obrigado.
[Breanna Lungo-Koehn]: Diretor de Lungo-Koehn. Obrigado, presidente Caraviello. Se eu pudesse explicar, suponho, o processo que usamos agora e também parece que nossas despesas vão sair dessa conta. E as propriedades que são apreendidas ou vendidas? É esse dinheiro para entrar e então vamos gastar na mesma conta?
[gwIgYT_iFzI_SPEAKER_19]: Então, o que acontece agora é quando procuramos um caso de título fiscal, impostos, interesses, taxas, tudo, a cidade apresentou o dinheiro para buscar esses casos. E quando o contribuinte criminal busca uma redenção, eles apenas obtêm uma redenção assim que todos esses custos forem pagos. Os impostos sob esse fundo rotativo, impostos e juros iriam para o Fundo Geral, e os custos retornariam ao tesoureiro, que poderia usá -los para buscar outros casos. No momento, tenho uma linha de pedidos de US $ 3.500 para uso para casos de título fiscal e, apenas este ano, já enviamos 30 casos E isso é de US $ 75 por taxa de apresentação, por isso já estamos em aproximadamente US $ 2.500. Portanto, não deixa muito dinheiro buscar alguns dos maiores casos que exigem apresentações no tribunal de terras, etc. Portanto, com isso, quando essas taxas entram, podemos construí -lo e usá -lo no futuro.
[Breanna Lungo-Koehn]: Portanto, isso permitirá que você, o dinheiro que é trazido das propriedades criminais ou do dinheiro que pode ser, podemos usar mais dele para Coletando outras propriedades versus, neste momento, está limitado a US $ 3.500 e terá que pedir ao escritório do prefeito que se aproprie mais.
[gwIgYT_iFzI_SPEAKER_19]: Portanto, isso é uma forma para nós, e os contribuintes criminais realmente o devolvem. Portanto, é a cidade que recupera seu dinheiro do contribuinte criminal e, em seguida, usa esses fundos para continuar perseguindo outros contribuintes inadimplentes.
[Breanna Lungo-Koehn]: Agora, o que acontece se recuperarmos tanto dinheiro e essa conta obviamente se tornou extremamente alta, Podemos transferi -lo?
[gwIgYT_iFzI_SPEAKER_19]: Bem, não tenho certeza se você pode transferi -lo, mas pode fechá -lo, o que eu acho que iria para o histórico geral. Eu não prevejo que ele realmente vence e aumenta muito porque as taxas não são tão boas. Mas se um contribuinte pagar taxas legais, teremos que pagar a fatura legal. Em seguida, entre e saia com bastante regularidade.
[Breanna Lungo-Koehn]: E qual é o objetivo que Dor recomenda isso?
[gwIgYT_iFzI_SPEAKER_19]: Eu acho que eles acham que é mais limpo e que é mais transparente do que cidades e cidades mostram quanto dinheiro eles são gastos e quanto dinheiro é recuperado através do processo. Obrigado.
[Fred Dello Russo]: Diretor do Ruche. Sr. Presidente, como aquele que sempre foi um defensor e defensor de eficiência no governo, e na busca de transparência. Apoio esta resolução de movimento de aprovação. Obrigado, o conselheiro do Rosário.
[Michael Marks]: Segundo. Vice -presidente Marcas. Obrigado, Sr. Presidente, e obrigado, Anne, por vir hoje à noite. Você sabe o que foi gasto nos últimos três anos para aumentar esses impostos tributados?
[gwIgYT_iFzI_SPEAKER_19]: US $ 3.500 passaram na linha Tornou -se um déficit, tenho certeza, em algum momento.
[Michael Marks]: Bom. Então, não temos contabilidade nos últimos três anos, quanto foi gasto para coletar todos os anos? Percebo que sua linha de orçamento. Bom. Além da linha de linha de orçamento.
[gwIgYT_iFzI_SPEAKER_19]: Posso dizer a ele quanto foi gasto este ano, que é de US $ 112.000. Bom.
[Michael Marks]: Então, o que estou tentando fazer é tirar uma foto do que fizemos no passado. Contratamos lá fora? Porque eu acho Parte desse dinheiro vai para advogados externos, não é certo?
[gwIgYT_iFzI_SPEAKER_19]: Sim, e contratamos advogado externo.
[Michael Marks]: Bom. O que gastamos no passado, qual é a porcentagem que ganhamos ao gastar esse dinheiro? Portanto, diga apenas em um certo ano que gastamos US $ 100.000 e recuperamos US $ 300.000 em título de impostos. Temos uma estimativa todos os anos?
[gwIgYT_iFzI_SPEAKER_19]: Sim, eu posso te dar um colapso neste momento. Eu o revi hoje. Temos, hum, eu quero ver alguns anos, não apenas, bem, eu teria que olhar para trás. Eu só estive aqui há pouco mais de um ano, então olhava para trás. Mas, neste momento, sob o mandato do prefeito Burke, trouxemos US $ 2,25 milhões e gastamos, em cerca de US $ 110.000 para fazê -lo.
[Michael Marks]: Brilhante. Então, eu gostaria de ver uma foto, Sr. Presidente, se pudéssemos, nos últimos cinco anos, o que tem sido, além da linha de solicitação mencionada, que foi gasta pelo escritório do tesoureiro e quanto dinheiro recebeu durante esse período para que possamos obter muito ou não dinheiro ou não, ou não estamos obtendo o banco ou não o que não conseguimos. Você sempre esteve fora de advogados? Então, talvez se obtivemos um colapso de quais foram as despesas, nos últimos cinco anos, em comparação com as coleções. Eu, como membro, acho que seria útil tomar uma decisão.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Vice -Presidente. Sobre a moção do conselheiro do Russo, é apoiado pelo conselheiro Falco. Diretor de Lungo-Koehn.
[Breanna Lungo-Koehn]: Só para entender completamente, pensei que o dinheiro recuperado iria para esta conta. Então, se tivéssemos essa conta aberta agora e teríamos US $ 2,2 em US $ 5 milhões, exceto US $ 110.000? Oh não.
[gwIgYT_iFzI_SPEAKER_19]: Somente o custo e as taxas que recuperamos estariam no fundo rotativo. E então isso nos daria um tipo de dinheiro da semente para continuar processando, não processando, mas que esses casos sejam concretizados. E os impostos e interesses que recebemos vão para o Fundo Geral.
[Breanna Lungo-Koehn]: Então, os US $ 2,25 milhões iriam para o Fundo Geral?
[gwIgYT_iFzI_SPEAKER_19]: Isso já foi para o Fundo Geral. Bem, tudo bem. E isso inclui, incluído nisso, todas as taxas legais, porque o contribuinte criminal paga a taxa legal.
[Breanna Lungo-Koehn]: OK. Portanto, se isso acontecesse no próximo ano, US $ 2,25 menos US $ 1,12 em custos e taxas, US $ 1,12 entrariam nessa nova conta e o restante iria para o histórico geral.
[gwIgYT_iFzI_SPEAKER_19]: Bom. Sempre que esses, você sabe, eles são um estádio. Portanto, é definitivo, é sempre difícil para o tesoureiro saber quanto deve ser gasto, recuperar esse dinheiro. Às vezes é uma carta e, às vezes, é um caso no tribunal de terras. Portanto, é difícil saber quanto, hum, deve ser gasto. E passamos muito tempo no começo revisando os casos e depois, hum, Agrupando -os no grupo A, B e C. e Grupo A, estamos apenas terminando esses casos agora. E esses foram os que, se você desejar, o mais fácil, que não havia problemas com o título ou problemas com os contribuintes que não moram mais na cidade ou possuíam a propriedade. A maioria desses casos está se concretizando agora. Ainda temos muito na quadra de terras. E então vamos seguir para o lote B, que Eles serão mais difíceis porque têm problemas.
[Breanna Lungo-Koehn]: E então a taxa de apresentação de US $ 75, esse não é o tribunal tributário. O que é isso, uma taxa de apresentação para você mencionar?
[gwIgYT_iFzI_SPEAKER_19]: Então, quando a cidade leva a propriedade, uma vez que enviamos notificação e o contribuinte ignora o aviso, registramos o direito de retenção. Sim. Então apenas anunciamos e depois gravamos.
[Breanna Lungo-Koehn]: Entendido. Obrigado.
[Michael Marks]: Vice -presidente de Mux. Obrigado. Então, e não tenho certeza se você está preparado para responder hoje à noite, mas de acordo com o valor de US $ 2 milhões que você acabou de receber, é algo que seu escritório está trabalhando no último ano e meio? Ou é algo que poderia ter sido iniciado há três ou quatro anos que finalmente passou pelo Tribunal da Terra e foi estabelecido?
[gwIgYT_iFzI_SPEAKER_19]: Não, esse foi, um, que é o dinheiro que chegou à cidade em 4 de janeiro de 2016 até hoje. E tudo isso foi o resultado do trabalho que nosso escritório fez.
[Michael Marks]: Então esse foi o trabalho que foi recentemente rastreado no último ano e meio, cartas enviadas etc.
[gwIgYT_iFzI_SPEAKER_19]: Quando cheguei, havia mais de quatro, direi US $ 4,2 milhões na rua em dinheiro dos impostos.
[Michael Marks]: Atualmente agora?
[gwIgYT_iFzI_SPEAKER_19]: Não, quando cheguei. Quando você chegou. O que temos em impostos criminais neste momento? Estamos abaixo de 2 milhões neste momento.
[Michael Marks]: Para toda a cidade, estamos abaixo de 2 milhões? Mm-hmm. Uau. Eu pensei que seria muito maior que isso.
[gwIgYT_iFzI_SPEAKER_19]: Bem, cresce. Quero dizer, chegaremos ao próximo trimestre, em 1º de maio, e então conseguiremos pessoas criminosas na época, e adicionaremos novos casos à lista.
[Michael Marks]: E esse valor também reflete alguém que é um criminoso em sua água e esgoto, correto?
[gwIgYT_iFzI_SPEAKER_19]: A água e o esgoto continuam com eles, quando não paga sua fatura de água e esgoto, que é realizada para sua fatura imobiliária. Ele é apoiado por sua fatura imobiliária.
[Michael Marks]: E então, se não paga imóveis, sabemos qual porcentagem desses 2 milhões era água e esgoto?
[gwIgYT_iFzI_SPEAKER_19]: Não sei. Eu teria que fazer isso, teria que olhar isso.
[Michael Marks]: Bem. E minha última pergunta há alguns anos, muito antes de seu tempo aqui como colecionador de tesoureiro, uma proposta, foi oferecida pelo governo anterior, para ver uma anistia tributária. Uh, onde você para na anistia fiscal?
[gwIgYT_iFzI_SPEAKER_19]: Oponho -me a uma anistia fiscal porque acho que vejo muitas pessoas que entram e pagam seus impostos em tempo hábil e estão fazendo sacrifícios e não estão fazendo tudo o que podem fazer, talvez para não fazer uma viagem ou comprar o carro novo, mas eles garantem que seus impostos sejam pagos. E eu acho que essas pessoas Eles estão fazendo a coisa certa para a cidade. E acho que quando as pessoas optam por não fazê -lo, e entendo que há pessoas que não podem, e trabalhamos com essas pessoas, mas quando as pessoas optam por não pagar suas contas de impostos ou suas contas de água e esgoto, ainda temos faturas como uma cidade que precisa receber um pagamento todos os meses. E assim, permita que as pessoas renunciem a qualquer interesse ou multas e entre e o imposto não parece justo.
[Michael Marks]: Então, apenas me eduque. Se alguém é criminoso por anos, e apenas diga que há um número de pessoas criminosas por anos. Avaliamos impostos com base naqueles que são criminosos? Como você está dizendo, Deus, temos pessoas que repetem criminosos. Eles não pagaram seus impostos ou sua conta de água em 10 anos. Levamos isso em consideração quando estabelecemos nossos números de impostos e nossos números de orçamento?
[gwIgYT_iFzI_SPEAKER_19]: Correto, porque essas contas a receber que não trouxemos, não podemos entrar.
[Michael Marks]: Não, mas estamos cobrando mais dinheiro a outros contribuintes, dependendo do fato de que esses criminosos não estão pagando?
[gwIgYT_iFzI_SPEAKER_19]: Se o crime for no resumo, e essas contas a receber que não podemos obter, então. Mas eu teria que fazer isso, Alicia poderia responder melhor do que eu, onde as contas a receber apareceriam.
[Michael Marks]: Se eu pudesse, gostaria de obter uma resposta sobre isso. Nome e endereço do registro, por favor.
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Alicia Dunlea, diretora de finanças, cidade de Medford. Não, eles não aumentam diretamente dependendo dessas perdas, naquelas pessoas que não estão coletando. É por isso que ele está tentando fazer ativamente o título fiscal. E poderíamos realmente fazer execuções de hipotecas se quiséssemos ir tão longe.
[Michael Marks]: Então, absorvemos, o que significa que a cidade absorve esses criminosos?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Bem, eles permanecem como contas pendentes. Portanto, continuaremos tentando colocá -los no título de imposto. E temos a capacidade, se não pudermos Recupere esse dinheiro para tentar realizá -lo através da execução da hipoteca.
[Michael Marks]: Bom. Então, em que ponto nos aproximamos? É quando a quantidade de propriedade ou a quantidade de dinheiro excedida, qual é o valor avaliado? A que horas saímos e começamos a perseguir essas rotas legais?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Hum, isso seria um argumento que ele teria com o prefeito e o tesoureiro. Não posso dar uma resposta exata sobre isso agora. Então, essas discussões estão em andamento?
[gwIgYT_iFzI_SPEAKER_19]: Bem, se eu puder, estamos sempre, tenho uma lista de contas de títulos fiscais e sempre vou verificar e, uh, vemos como podemos chegar a essas pessoas e obter esses dinheiro. Hum, não é algo que revisamos uma vez a cada seis meses. É um esforço contínuo do meu escritório para devolver esse dinheiro à cidade.
[Michael Marks]: Bem. E minha última pergunta é O que trouxemos, você disse, mais de US $ 2 milhões. Quantas propriedades isso realmente explica? Estamos falando de ótimas propriedades comerciais? Estamos falando de 300 pequenas propriedades?
[gwIgYT_iFzI_SPEAKER_19]: Provavelmente, quero dizer, tive um relatório outro dia. Eu direi que mais de 50 propriedades são trazidas. Vou dizer que provavelmente existem cerca de 60 propriedades porque tínhamos alguns que estavam em litígios e outros que resolveram menos litígios.
[Michael Marks]: Cerca de 60 propriedades. Então, eu só pediria, Sr. Presidente, que recebemos as perguntas que foram feitas hoje à noite em relação a três ou cinco anos, o que, você sabe, seria bom comigo, da quantidade de dinheiro solicitada, não apenas dentro do orçamento, mas o tesoureiro do coletor para coletar esses criminosos fiscais nos últimos três anos. E que porcentagem trouxemos com base nesses anos particulares? Então, se pudéssemos ver uma corrida e uma conta nos últimos três anos.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Vice -Presidente.
[Michael Marks]: Obrigado.
[Richard Caraviello]: Sob a moção do conselheiro do Russo e apoiado pelo conselheiro Falco modificado pelo vice -presidente Motz. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Clerk]: Conselheiro do Russo? Sim. Conselheiro Falco?
[Unidentified]: Sim.
[Clerk]: Cavalheiro do conselheiro? Sim. Lockhart Advisor? Sim. Vice -presidente Brands? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Caprio?
[Richard Caraviello]: Sim. Sete afirmativamente, nenhum negativo. O movimento passa. 17-352. Ao honorável presidente e membros da cidade de Medford, Conselho da Cidade, Metro-Mass. Oh, sinto muito. 17351 ao Honorável Presidente, membros da cidade de Medford, Conselho da Cidade e Missa de Medford. Prezado Sr. Presidente e Prefeitura, eu respeitosamente solicito e recomendo que seu órgão honrado aprove a combinação do Fundo da Enterprise Enterprise e do Fundo Enterprise Enterprise em um Fundo de Negócios por Direito Geral da Missa, Capítulo 44, Seção 53, F1 e 2. Para esse fim, por presente, recomendo a aprovação da seguinte resolução. Se for resolvido que a cidade de Medford aceite as disposições do capítulo 44, seção 53 F1 e 2 das leis gerais de Massachusetts e combine o Fundo da Companhia de Água e os antecedentes da empresa de esgoto em um fundo corporativo, ano fiscal de 2018, anexado, anexado, anexado, anexado. É o memorando combinado de fundos de negócios de água e esgoto que foram fornecidos à Comissão de Água e Esgoto, destacando os benefícios de consolidar os dois fundos de negócios em um fundo de negócios. Além disso, é fornecida uma carta da Comissão de Água e Esgoto que demonstra seu apoio. O diretor de finanças, Aleesha Nunley, está presente para responder a qualquer pergunta de conselhos sobre esse assunto. Boa noite. Nome e endereço do registro novamente.
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Aleesha Nunley, diretora de finanças, cidade de Medford. Boa noite, presidente honorável e conselheiros.
[Richard Caraviello]: Você explicaria a proposta?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Absolutamente, sim. Então, o que gostaríamos de fazer é combinar o fundo de negócios de água e esgoto em um fundo de negócios para informar, já que tudo está sob MWRA aqui. Simplesmente faz mais sentido que os relatórios tenham tudo em um fundo. Sim, para relatórios financeiros.
[Richard Caraviello]: Alguma dúvida?
[Adam Knight]: Diretor Knightth. Entendo que essa questão passou pela Comissão de Água e Esgoto, e essa é uma recomendação que eles fizeram.
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Sim.
[Adam Knight]: Obrigado.
[Richard Caraviello]: Vice -Presidentium em breve.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Saiba que sempre houve uma distinção entre contas de água e esgoto através desta conta comercial, e o orçamento também é baseado em Ou parte do orçamento é baseada no que está nessas contas específicas. Eu me perguntei, o que mais, talvez se Alicia puder especificar, por que, além disso, facilita a contabilidade, por que mudaríamos, sabendo que, como o orçamento, ter linhas de orçamento separadas é mais responsável do que ter apenas uma linha de orçamento total ao falar sobre atribuições e garantir que isso O dinheiro é gasto, o dinheiro do contribuinte é gasto adequadamente. Então, que outras razões você pode nos dar para essa mudança?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Bem, também é mais fácil para o monitoramento das despesas. Então, em vez de tentar dividi -lo entre o quanto alguém está trabalhando em esgoto e o quanto alguém está trabalhando na água, para registrar ativos fixos, é mais fácil para mim do que ver o que quero atribuir à água, que quero atribuir ao esgoto. Também poderíamos quebrá -lo dentro do único fundo. Ainda poderia ter aquelas linhas separadas que mostram renda da água, uma renda de esgoto. Eu só estaria em segundo plano. Portanto, não seria necessariamente uma linha de linha. Eu ainda mostraria essas diferenças, mas em um fundo. Isso faz sentido?
[Michael Marks]: Mas se você ainda está dedicando um tempo para realizá -los em um fundo, qual é o grande custo?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Também oferece mais flexibilidade. Então, por exemplo, quando eu tive que ir até você em dezembro e tive que obter essa apropriação para cobrir Os US $ 563.000, eu acho, eu me cortei no fundo de esgoto. Se eles estivessem em um fundo, se eu tiver um excedente em um déficit no outro, posso montá -los. Não preciso seguir em frente e posso ser limpo. E tudo vai para a MWRA de qualquer maneira.
[Michael Marks]: Bom. O que temos atualmente nas contas combinadas?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Agora, quando você diz que está me perguntando sobre renda, está me perguntando sobre despesas.
[Michael Marks]: Não, o que temos nas contas comerciais de negócios e esgotos?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: É isso que estou dizendo. Você está me perguntando sobre dinheiro e cobranças de receita?
[Michael Marks]: Dinheiro. O que temos por dinheiro?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Na conta de esgoto, tenho US $ 10.297.330,19. Sim. E na parte inferior da água, tenho US $ 8.213.355,33.
[Michael Marks]: E o que prevemos que o excedente está nessas contas?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Na verdade, eu teria que trazer isso da Comissão de Água e Esgoto. Na verdade, eu não trouxe isso comigo. Peço desculpas, mas posso fornecer isso a você.
[Michael Marks]: Estamos vendo cerca de US $ 8 milhões, US $ 9 milhões? Porque essa é a última figura que ouvi.
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Não, isso é tanto quanto a renda que chegou. Isso não é um excedente. Isso é apenas renda que atingiu quase até o momento. Esta figura, correta. Sim.
[Michael Marks]: Mas o que antecipamos como excedente?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: É isso que estou dizendo. Eu não tenho essa figura comigo. Eu teria que conseguir isso. Você não tem uma estimativa de palco? Eu não faço essa papelada comigo. Mas eu tenho quando fizemos a Comissão de Água e Esgoto quando estávamos olhando as taxas. Visitamos o que seria o projetado e posso consultá -lo.
[Michael Marks]: Sr. Presidente, se pudesse, este conselho solicitou várias vezes nos últimos seis meses. Uma vez que tomamos um voto unânime, acho que foi, Pedir aos comissários de água e esgoto se devem ou não implementar uma taxa de conectividade em água e esgoto. E ainda temos que obter uma resposta. E eu sei que o conselheiro Lungo-Koehn perguntou recentemente sobre a nova construção e tem uma taxa de conectividade. Mas o problema que mencionei há vários meses foi através de uma conversa que tive em relação ao voto dos comissários de água e esgoto. Criando o que eles chamam de taxa de referência. E não tenho certeza se você está familiarizado com isso. Você está familiarizado com isso? Sim eu sou. Até onde eu sei, Sr. Presidente, a Comissão de Água e Esgoto votou recentemente para implementar a posição de referência a cada contribuinte de água e esgoto nesta comunidade. E você pode chamá -lo de posição de referência. Você pode chamar de taxa de conectividade. Você pode chamá -lo de Mickey Mouse. Você pode chamá -lo o que quiser chamá -lo. O que é uma carga de conexão que eles estão carregando. E eles me disseram que essa taxa de referência será de aproximadamente US $ 1,5 milhão, dividida entre todos os nossos contribuintes da comunidade que pagam água e esgoto. E acho que é extremamente importante agora, antes de alterar qualquer conta ou consolidar qualquer conta, que temos uma manga, Sr. Presidente, não apenas neste documento e nas ramificações que este documento pode ter na contabilidade e Monitoramento e transparência nesta comunidade, mas também, Sr. Presidente, sobre o recente voto da Comissão de Água e Esgoto para esta posição de referência. Eu acho que é extremamente importante. Gostaria de pedir aos meus colegas que temos um comitê de toda a reunião com os comissários de água e esgoto, Sra. Nunley e qualquer pessoa do escritório do prefeito para discutir a posição de referência e também discutir este documento, Sr. Presidente, E veja se você realmente fornece os benefícios mencionados. E que impacto a posição de referência nos moradores desta comunidade que já pagam muito? Temos superávits em contas comerciais de água e esgoto, mais de US $ 8 milhões. Lembro que a conta excedente era. E agora estamos adicionando o que quero dizer como outra carga oculta que supostamente será usada Para compensar as taxas, mas acho que esse conselho realmente precisa lidar com isso, Sr. Presidente. E eu respeitosamente pedia aos meus colegas que colocassem isso em cima da mesa por duas semanas até que tenhamos um comitê de toda a reunião para discutir esse importante problema de referência, que tem muito a ver com taxas de água e esgoto em nome de cada contribuinte nesta comunidade.
[Richard Caraviello]: Moção do conselheiro, vice -presidente Mox, para cobrir isso por duas semanas.
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Segundo e, completamente, o comitê me mantém e eu tenho um comitê durante todo o segundo e tudo bem se eu fizer um comentário através de você, o presidente ao conselheiro sobre as marcas do conselheiro da taxa de conectividade. Eu só queria explicar um pouco a reunião da comissão de água e esgoto e a taxa de conectividade é na verdade uma taxa de manutenção Temos que prestar a eles esse serviço e prestar esse serviço às pessoas para dar água e esgoto e manutenção desses canos. E na realidade, eles precisam ter isso. E isso é realmente um problema comum em diferentes cidades.
[Michael Marks]: E neste momento, isso faz parte do que pagamos como pagadores de taxas de água e esgoto. Pagamos pela equipe. Pagamos a manutenção e manutenção da infraestrutura. E isso também é. Por isso, prestamos esses serviços o tempo todo. E não compro o fato de que isso agora será usado para a manutenção do sistema. Quem tem mantido o sistema? Nós, os contribuintes, somos.
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Faz parte da manutenção e administração e das pessoas que estão namorando e rastreando, que estão mantendo. Isso faz parte disso. Mas temos a papelada que mostra a necessidade da taxa incluída.
[Michael Marks]: Eu não duvido disso. Acredito que esse conselho deve estar ciente de quando todos receberem sua conta de água e serão construídos, a propósito, para que você saiba, depende do tamanho do tubo que chegar à sua casa, e cada período de pagamento será construído. Portanto, os proprietários residenciais podem estar vendo US $ 25 ou US $ 30 adicionais em cada período de pagamento que aparece em sua fatura como taxa de referência. Então essas são coisas, Sr. Presidente, Acho que temos que discutir, porque devemos ser os primeiros a saber quando os moradores nos ligam e dizem, ei, o que é isso? E acredite, eles vão. Quais são esses US $ 30 adicionais que estou vendo na minha conta? E então teremos que explicar, bem, senhora, que é para infraestrutura e manutenção. Bem, por que você tem excedentes de US $ 8 milhões? Para que serve isso? Portanto, essas são as perguntas que acho que precisamos responder. Não digo que não é uma má ideia ou uma boa ideia. Estou dizendo que merece deliberação e diálogo, Sr. Presidente. E devemos estar no loop. Alguém sabia sobre essa posição de referência? Alguém sabe disso? Sete conselheiros? Ninguém sabia. Essa é uma boa pergunta. Quando você está começando? Foi aprovado pela Comissão de Água e Esgoto. Não sei quando começa. E essa é uma boa pergunta. Então, essas são as perguntas, Sr. Presidente. Acho que não devemos agir rapidamente sobre nada hoje à noite. e obtenha algumas respostas.
[Richard Caraviello]: Sob a moção do Sr. Presidente, a Tabela de Marcas do Conselheiro. Sr. Presidente, o conselheiro Marks tem o chão. Você reduz as marcas do conselheiro?
[Michael Marks]: Eu corro para o cavalheiro, Sr. Presidente.
[Sorrell]: Nome e endereço do registro, por favor. Sr. Presidente, John Shirol, 20 Metcalfe Street. O conselheiro do Russo, ponto de ordem. O Sr. Presidente não pode falar.
[Richard Caraviello]: Houve um movimento feito na mesa.
[Sorrell]: Você leu as regras de debate de Robert? O conselheiro do Russo solicitou um ponto de pedido. Você não pode fazer isso. De acordo com as regras do debate, ele não pode falar e as marcas do conselheiro também não podem. Ninguém aqui pode falar. Uma vez que uma moção é feita ... Para a tabela, todo o debate está fechado e deve ser votado imediatamente, e o segundo nem é necessário. Agora você deve seguir as regras.
[Fred Dello Russo]: Sr. Presidente, era minha intenção, com o devido respeito, apontando gentilmente que havia uma moção para a mesa no chão, o que encerrou o debate, mas continuamos em debate e gentilmente queriam. E respeitosamente aponta isso. Obrigado. E espero que possamos votar nisso ou nos livrar do assunto.
[Michael Marks]: Sobre a moção das marcas do conselheiro, a tabela por duas semanas. Sr. Presidente, se eu gostaria de falar com o cavalheiro, retirarei minha moção e, se o Sr. Strong quiser retirar sua moção? Vou retirar minha moção para que o Sr. Strong possa falar.
[Richard Caraviello]: O conselheiro Marks aposentou sua moção.
[Fred Dello Russo]: Posso falar como membro deste órgão, Sr. Presidente?
[Sorrell]: Sr. Presidente, a moção foi feita. O conselheiro Marks aposentou sua moção. Bem, se você se aposentar Ele está retirando seu movimento. Vou permitir que você fale, John. Você quer falar ou não? Você quer falar? Sim. Estou falando. Sim. Ele retirou seu movimento para que você possa falar. Por favor, sem interrupções. Agora, foi feita uma moção na mesa. O debate deve ser fechado imediatamente. Nenhum dos conselheiros pode falar. Um segundo não é necessário. Você deve ter uma cópia das regras de Robert aqui e deve votar imediatamente. Ocorre ou não aparece.
[Adam Knight]: Ponto de informação, conselheiro Caballero. A Seção 17 das Regras de Ordem de Robert diria que, para colocar um problema na mesa, ela se move para fazer uma pergunta sobre a tabela. Um segundo é necessário.
[Richard Caraviello]: Obrigado, conselheiro Knight. Março do conselheiro, você quer levar o conselheiro dos Russo?
[Fred Dello Russo]: Desde que a moção da tabela foi eliminada, tenho algumas coisas que gostaria de destacar e uma pergunta através da cadeira para a Sra. Nunley. Primeiro, eu gostaria de dizer isso Nos últimos anos, não vimos essa atividade, pesquisa, gravidade e sofisticação da Comissão de Água e Esgoto, e devemos agradecer por isso e seus esforços. Seria útil termos algumas informações sobre eles com relação ao que meu colega apresentou como algum tipo de taxa de serviço, uma taxa adicional. Só posso especular sobre o que poderia ser direcionado, mas não farei isso, Senhor, Sr. Presidente. Gostaria de solicitar gentileza, porque o que eu acho é que a pergunta não exige ou evita que abordemos um problema muito relevante, que meu colega mencionou, um problema muito sério que devemos abordar como órgão, e eu concordo. Estamos lidando com o que me parece um problema contábil aqui. Como mantemos os livros? Que estilo usamos? Só posso imaginar que, quando esse relato da empresa de água e esgoto começou muitas décadas, que era um estilo contábil que poderia não estar na prática hoje para se dividir. No entanto, nos livros, eles aparecerão separadamente. O dinheiro estará apenas em um pote, se eu entender corretamente. Então, através da cadeira, para a Sra. Nunley, se eu pudesse perguntar, existem precedentes para isso? Existe um novo guia que saiu da Commonwealth? Esta é uma prática que está sendo adotada por cidades e vilas que têm uma conta comercial de negócios e esgoto?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Através do presidente, o conselheiro do Russo, sim, Winchester realmente tem um fundo combinado de água e esgoto, e é permitido combiná -lo. Correto. Apenas um relatório contábil. Sim, ainda haveria linhas separadas dentro do único fundo.
[Fred Dello Russo]: Muito obrigado. Sr. Presidente, não tenho nenhum problema com esse assunto que, diante de nós, em termos de busca de permissão, porque somos a agência autorizada, obviamente, para resolver esse problema contábil, uma questão de contabilidade e manutenção de contas. Na minha opinião, na minha opinião, abdica ou, minimiza, o assunto que meu colega, mencionado, que devemos ter uma conversa clara e significativa, com a Comissão de Água e Costura, especialmente quando estamos entrando na temporada de orçamento. Então eu movo a aprovação, Sr. Presidente.
[Adam Knight]: Sobre a moção do conselheiro do Russo, o conselheiro Caballero. Uh, Sr. Presidente, muito obrigado. Em. Nunley, ao ler o memorando que ele organizou para a Comissão de Água e Esgoto, explica um pouco sobre muita duplicação dos esforços que seu escritório agora faz porque ele tem esses dois fundos separados. Você poderia entrar um pouco para mim e me fazer entender um pouco melhor, por favor?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Claro. Portanto, em relação à equipe, temos que dividi -los entre os dois para informar. E se eu o tivesse em segundo plano, se eles estivessem trabalhando no fundo corporativo, poderiam ser 100 % cobrados no fundo corporativo, em vez de tentar resolver, tudo bem, eles estão gastando 60 % do tempo fazendo um trabalho de esgoto. 40% de seu tempo produzindo água e depois tentando dividir seus benefícios. As diferentes taxas, quando estamos faturando impostos, agora podemos colocá -lo em segundo plano, em vez de ter que colocar impostos em dois itens separados. Isso torna muito mais fácil, muito limpo.
[Adam Knight]: E isso é em termos de operações e em termos de administração?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Sim.
[Adam Knight]: Muito obrigado, Sra. Dunley.
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Muito bem -vindo.
[Adam Knight]: Obrigado.
[Richard Caraviello]: Vice -Presidentium em breve.
[Michael Marks]: Como eu disse originalmente, não me oponho a isso, Sr. Presidente. Eles estão pedindo uma consolidação de contas. Não digo se é uma boa ou má ideia. O problema que mencionei sobre a posição de referência, onde esse dinheiro realmente entra nessas contas, acho que é apropriado apenas no momento em que olhamos para os dois Presidente. Você sabe, isso só faz sentido revisar os dois problemas. Você sabe, este é um problema contábil ou um problema contábil. Se é um problema tão simples, por que o governo não nos apresentou nos últimos 25 anos dizendo: como simplificamos isso? E é ótimo que você esteja tomando a iniciativa, se for você, se vier do prefeito, quem sabe? Mas fico feliz em vê -los racionalizando, Sr. Presidente. Mas não há pressa em fazer isso, Sr. Presidente. É assim que existia por 25 anos nesta comunidade e esperando duas semanas. Para sentar -se com todas as partes interessadas e descobrir sobre este documento e também sobre a posição de referência, acho que é um governo prudente, Sr. Presidente. E apoiarei para apresentar a questão, Sr. Presidente, e solicitar uma votação na tabela e que nos encontramos em duas semanas como o comitê do set.
[Richard Caraviello]: Sobre a moção das marcas do conselheiro para cobrir isso por duas semanas, apoiado pelo conselheiro Lungo-Koehn. Todos aqueles que são a favor? Sim. A cadeira parece estar em dúvida. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Clerk]: Conselheiro do Russo? Não. Conselheiro Falco? Sim. Cavalheiro do conselheiro? Sim. Diretor de Lungo-Koehnan? Sim. Vice -presidente Ladra?
[Richard Caraviello]: Sim.
[Clerk]: Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello?
[Richard Caraviello]: Sim. Seis afirmativamente, um no negativo. O movimento passa. Farei todo o possível para fazer isso nas próximas duas semanas, a vice -presidente Marca. Podemos ter que fazer isso na quarta ou segunda -feira à noite. Acabamos de votar, certo? Porque muitas das terças -feiras já estão cheias, até o final do mês.
[SPEAKER_07]: Ponto de interjeição pessoal.
[gGuuN9ZzYSw_SPEAKER_08]: Bem, o assunto diante de nós está fechado e, embora isso não tenha uma raiz parlamentar, apontarei gentilmente que, por 25 anos, as pessoas se queixaram da maneira como os livros foram mantidos. Estou muito satisfeito por ter uma atualização.
[Richard Caraviello]: Obrigado.
[Michael Marks]: Vice -presidente Miles. Bem, levando em consideração que meu parceiro Colega nunca falou sobre o assunto e ainda não reconheceu os contribuintes desta comunidade, Sinto que o Sr. Presidente é apropriado, como um funcionário eleito nesta comunidade, para garantir que todos os pagadores de taxa sejam ouvidos. E foi isso que fizemos hoje à noite, Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: Muito obrigado. Obrigado, Sr. Vice -Presidente. 17352, ao honorável presidente e membros do Conselho Metodista da Cidade, Conselho da Cidade, Metsel Mass. Caro Sr. Presidente e Conselheiros, eu respeitosamente solicito e recomendo que seu órgão honrado confirme as nomeações ao Comitê de Preservação da Comunidade da seguinte maneira. Joan Sear, termo de dois anos. Roberta Cameron, termo de três anos. Elizabeth Carey Sewell, termo de um ano. Joseph Pecora, termo de um ano. Cópias de seus currículos foram fornecidas em nosso pacote. Além disso, lembre -se de que, de acordo com a lei geral de Massachusetts relacionada ao Comitê de Preservação da Comunidade, as seguintes reuniões votaram e designaram Heidi Davis, Da Comissão de Conservação, um período de três anos. David Fields, do Conselho de Desenvolvimento Comunitário, até um período de três anos. Doug Carr, da Comissão Histórica, por um período de dois anos. Michael Cugno, Comissão do Parque, mandato de dois anos. Michael Lewis, Autoridade de Habitação, mandato de um ano. Desde o voto do Conselho de Desenvolvimento da Comunidade, o Sr. Fields foi oferecido e aceitou uma nomeação no Escritório de Desenvolvimento da Comunidade. A questão de uma votação para um novo designada para o Comitê de Preservação da Comunidade será realizada o mais rápido possível. Obrigado. Então, o nome do Sr. Fields foi retirado do Conselho de Desenvolvimento Comunitário. Honestamente, Stephanie M. Burke, prefeito. Diretor de Caballero.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Nas últimas semanas, este conselho solicitou que o governo nos fornecesse uma lista de suas nomeações para a Comissão de Preservação da Comunidade. que é uma função da lei de preservação da comunidade que foi aprovada em novembro passado pelos eleitores desta comunidade. Enquanto passamos pela lista aqui e vemos as pessoas que foram nomeadas pelo governo, quatro dessas pessoas são voluntárias, cinco são legais, Sr. Presidente, e o Conselho tem o poder de aprovar aqueles nomeados que o prefeito apresentou. Ao revisar os currículos que anexaram e observaram as nomeações voluntárias que o prefeito apresentou, vemos Joan Cyr, da 40 Cedar Road, designado por um período de dois anos. Joan serviu no subcomitê ad hoc que ajudou a elaborar o idioma da CPA, a ordenança da CPA aqui em nossa comunidade. E ela é alguém que acho que também fez um ótimo trabalho. Ela foi fundamental para aprovar a comunidade de preservação da comunidade aqui na comunidade. Também temos, ela também tem experiência em gerenciamento de projetos, Sr. Presidente. Depois, vemos Roberta Cameron de North Street, também recomendado por um período de três anos. Roberta também foi membro do comitê ad hoc que ajudou a preparar a ordenança que foi adotada por este conselho. E ela tem uma longa experiência em planejamento comunitário. Os outros dois nomeados que nos apresentamos hoje à noite são Elizabeth Kerry Sewell, da Douglas Road, designados por um período de um ano, e ela tem uma história muito longa e extensa na arquitetura paisagística, Sr. Presidente. E então temos Joseph Pecora, morador da Adams Street, designado por um período de um ano, que é um profissional imobiliário. Se observarmos a lei da preservação da comunidade e vermos que existem certos aspectos da lei que se concentram na preservação do espaço aberto, na criação de casas acessíveis, Hum, a manutenção de nossos pontos de referência histórica, Senhor, acredito que, um, o governo fez um ótimo trabalho ao passar pelos candidatos para apresentar um grupo de UH, ou uma equipe, devo dizer, para as pessoas que moverão a cidade na direção certa. Hum, então isso é dito, eu só queria ter um breve tempo para revisar as pessoas que foram nomeadas. Sr. Presidente, sinto -me desconfortável hoje à noite votando sobre eles. No entanto, eu abriria o chão para a deliberação para meus colegas do conselho para ver como eles se sentem como se gostariam de prosseguir. Obrigado. Conselheiro.
[Richard Caraviello]: Conselheiro russo.
[Fred Dello Russo]: Presidente, primeiro quero agradecer ao conselheiro Knight por seu árduo trabalho para nos levar a esse ponto, e quero levar à moção de aprovação da lista dessas pessoas finas e altamente qualificadas que decidirão como gastar o dinheiro dos contribuintes.
[Richard Caraviello]: Obrigado, conselheiro da rosa. E também quero parabenizar o comitê pela quantidade de trabalho que era necessário para obter isso Do nada para onde está agora, você fez um trabalho excepcional e deve ser elogiado. Diretor Falco.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu só queria mencionar que trabalhei com várias pessoas quando definimos esse comitê. E eu sei por um, Joan Sierra e Roberta Cameron, Extremamente bem informado e instrumental para passar por isso e, hum, você sabe, na construção da ordenança da cidade. E, eu aprecio, agradeço o compromisso. Uh, isso será realmente, acho que será uma comissão difícil, mas acho que eles estão à altura do desafio. Ambos são pessoas inteligentes, inteligentes e experientes. E, como acho, eles farão um ótimo trabalho.
[George Scarpelli]: Então, obrigado.
[John Falco]: Consejero Scarpelli.
[George Scarpelli]: Uh, obrigado, Sr. Presidente. Eu também ecoando, meus colegas conselheiros, uh, comentários. Eu sei que, Há quanto tempo passamos nesse processo e especialmente Joan e Roberta, que estão diretamente envolvidos. Mas sinto que a diversidade e as origens diferentes e todo o nosso nome nos levarão a tomar excelentes decisões, para que nossa comunidade avise. Então aplaudimos nossa representação e
[Sorrell]: Avançar. Obrigado. Obrigado. Nome e endereço para registro, por favor. John Sorella, 20 Metcalf Street. Sr. Presidente, pede respeitosamente este Conselho a apresentar essa moção, e eu lhe direi o porquê. O que estamos fazendo aqui é nomear nove pessoas para este comitê de preservação. Agora, todos os contribuintes pagarão essa superfície. Isso realmente é uma superfície. No imposto sobre a propriedade, que, a propósito, tem uma limitação. Isso, mas isso não é sub-sujeito. Isso excede a limitação. Isso é ilegal, mas eles estão fazendo de qualquer maneira. Mas o ponto, quero dizer, é que, quando você olha para essas listas de pessoas, e não importa se alguém foi instrumental ou não. Isso é história. O que importa é quem está neste comitê de preservação. Agora, temos oito quartos nesta cidade. Você não acha que todos esses contribuintes devem ser representados? Temos nove compromissos aqui. Ponto de esclarecimento, Knight Advisor.
[Adam Knight]: Quando a ordenança foi desenvolvida, existe um idioma incluído na ordenança que diz que aqueles nomeados pelo prefeito farão todo o possível para representar todas as áreas geográficas da comunidade. E se observarmos as pessoas que foram nomeadas e onde moram, hum, veremos que aqueles nomeados perante o Conselho da Cidade são estendidos e decentemente decentemente por toda a comunidade em bairros separados, o Sr. Presidente.
[Sorrell]: Oh, Eu imploro, o conselheiro, metade dos bairros não está representado. Temos 16 gabinetes. Metade desses gabinetes não está representada. Isso também paga impostos. Ponto de esclarecimento, Knight Advisor.
[gGuuN9ZzYSw_SPEAKER_13]: Eu nunca fiz uma referência a uma sala ou um recinto. Eu me referi a uma área geográfica, que é o que a ordenança fala.
[Sorrell]: Obrigado, conselheiro Knight. Bem, Mike, votamos nos bairros, e essas pessoas são todas contribuintes e estão nos bairros. Se você vir esta lista de nove pessoas, metade delas é de West Medford ou das áreas limítrofes da cidade perto de West Medford. Agora, essa não é a maneira de fazê -lo de forma equitativa. O que devemos fazer é dar a todos a representação. Acho que uma nova lista deve ser oferecida e devemos ter representação em toda a cidade. Dessa forma, um contribuinte sentirá que as pessoas nesse comitê estão oferecendo soluções que também beneficiarão sua área específica da cidade. E deveria ser assim. Todas as áreas devem se beneficiar igualmente. E quando você tem um grupo de nove pessoas, e talvez seis delas venham das áreas adjacentes de West Medford ou West Medford, isso simplesmente não é justo. Essa é a razão pela qual estou pedindo uma tabela nesta moção e pedindo ao prefeito que envie outra lista Isso se aplica a todas as pessoas da cidade e é mais democrático. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado Sr. Cerello. Nome e endereço do registro, por favor.
[Andrew Castagnetti]: Obrigado, presidente do conselho, Andrew Castagnetti, Cushing Street, Mefford, Massachusetts. Não entrarei em West Mefford e South Mefford ou East Ford, embora o Dr. Cerello possa ter trazido alguns pontos razoáveis. No entanto, gostaria de dizer que o envolvimento que o Sr. Sorella fez era que, na verdade, era uma anulação do objetivo de dois e meio. De fato, poderíamos dizer isso, mas realmente não foi. Eu acho que estava sob a lei de preservação da comunidade de Massachusetts. No entanto, eu diria que quando ele foi votado, no entanto, ele foi votado, e isto é, Um tipo de eufemismo de como foi aprovado. Eu só queria dizer que, se tivesse informações sobre o que usar como um milhão e meio, se é isso que é, a primeira coisa que eu faria é falar sobre o auditório Shibali é ter a jóia da coroa da cidade. No entanto, quando a Medford Square chega da Rota 93, a Rota Interstatal 93, na Rua Salem, como o antigo cinema de Medford passa, que agora é Elizabeth Gray, e do lado direito, depois dessa igreja, é, acho que é Martin Pastry, ou Mike, acho que é Martin. No entanto, essa torre sineira não está lá desde então, não devemos puxá -lo, a sala de bilhar de Joe em 68. Eu acho que não é a falta da coroa desaparecida, mas pelo menos ele diz, como dizem em uma árvore de Natal, um fim daquela torre sineira. Não precisa ser uma estrutura completa, pois pode cair com outra tempestade de vento ou furacão e ser condenado. Pode ser um fac -símile razoável que sobe 20, 30, 40 pés, feito de algum tipo de carbono ou material plástico. Pelo menos o centro da praça Vamos nos ver um pouco mais com uma tampa no topo. Faça uma melhor apresentação para estranhos e também para mim mesmo enquanto estou dirigindo minha bicicleta pelo Conselho da Cidade. Eu acho que é óbvio. As pessoas podem pensar que isso não é importante, mas acho que faremos uma ótima apresentação. Agradeço por ouvir.
[Richard Caraviello]: O dinheiro é atribuído a várias categorias diferentes. Todo o dinheiro não é gasto em uma área específica. Existem diferentes categorias em que é um ... sim, eu entendo.
[Andrew Castagnetti]: Eu acho que uma das partes principais, se bem me lembro, é a arquitetura e a moradia. Mas, falando sobre arquitetura, a Sociedade Histórica deveria estar nesse há 25 anos. Obrigado por ouvir. Obrigado.
[Breanna Lungo-Koehn]: Membro do Conselho de O'Kurin. Obrigado, presidente Caraviello. Eu só queria voltar e verificar quais seções da cidade eram todas ... Viva porque sim, eu concordo com o idioma, com a maneira como a ordenança foi escrita. Eu também concordo com o que o Dr. Estrella mencionou. Queremos que cada localização geográfica seja representada. E eu sei o que fazer que seria quase impossível, porque não temos o suficiente indicado. Mas se você olhar para ele, terá quatro compromissos do prefeito, que, você sabe, temos o currículo anexo hoje à noite. Todos são currículos muito bons. Dois estão nas alturas, que todos falaram, Joan e Roberta. Um e depois dois são da encosta. E então, com relação aos nomeados que são escolhidos pelas comissões, você tem dois West Medford, um para o sul, um de Wellington. Eu acho que há outro oeste que foi levado porque o TOC o contratou para trabalhar no Conselho da Cidade. E então, acho que há outra comissão ou duas que votam em seu membro nesta semana. Então é muito bom, eu sempre gosto de ver eu mesmo, e está muito bem representado. Então temos o norte. Wellington, oeste, sul e a encosta. Acho que abordamos, você sabe, todos com os oito indicados em que votamos hoje à noite, e eu só queria ressaltar isso para o público.
[Richard Caraviello]: Obrigado, membro do Conselho.
[Michael Marks]: Vice -presidente da Mox. Obrigado, Sr. Presidente. E eu concordo com todos os meus colegas. Acho que temos uma grande lista de candidatos que foram apresentados pelo prefeito. A única diferença que tenho, Sr. Presidente, é E não tenho certeza dos novos conselheiros, mas tem sido a prática passada deste Conselho que, para qualquer nomeação, seja uma confirmação da nomeação do prefeito ou de nossa própria nomeação, que não temos muitos, sempre solicitamos que a pessoa apareça perante o Conselho para que possamos examiná -los minuciosamente. E mesmo antes disso, o Sr. Presidente, que remonta a oito a 10 anos atrás, costumava ter o Comitê de Reuniões e Reuniões do Subcomitê para entrevistar. Lembro -me de que sentado do outro lado da mesa perguntando às pessoas por que elas querem a consulta, o que elas planejam fazer, como você vê a posição? Para que você possa ter uma idéia da pessoa, Sr. Presidente. É ótimo termos os currículos. E eu conheço muitas dessas pessoas, então isso não é uma escavação em quem solicitou e assim por diante. Acho que temos que ser consistentes, Sr. Presidente. Todos falamos sobre transparência e acho que precisamos ser consistentes. Se vou solicitar que alguém no Conselho de Bebidas ou alguém do Conselho de Desenvolvimento Comunitário apareça diante de nós para confirmação, é melhor acreditar que qualquer outra confirmação deve aparecer diante de nós, Sr. Presidente. Este conselho tem sido excelente nos últimos anos. Em particular, votamos para ajustar nossas regras e regulamentos. Não renunciamos mais às terceiras leituras, que eliminam a lei pública a surgir quando promulgamos uma ordenança. E a terceira leitura permitiria que eles viessem antes do conselho. E costumávamos desistir disso. Não desistimos mais disso, Sr. Presidente. Quando votamos no presidente e no vice -presidente do conselho, há um conflito inerente, porque o presidente e o vice -presidente do conselho costumavam votar em seu próprio aumento salarial. E esse não é eu dizer isso, essa é a Comissão de Ética que diz que há um conflito de interesses em votar em qualquer coisa a que tenha um ganho monetário. E não fazemos mais isso, Sr. Presidente, se ele analisa como lidamos com o nosso processo. Tudo o que eu pediria, Sr. Presidente, ninguém quer parar. Ninguém quer eliminar essas pessoas. Dê a eles a mesma oportunidade de comparecer diante de nós e deixar o Conselho fazer perguntas e examinar minuciosamente, Sr. Presidente, não apenas por esse conselho, mas pelo escopo das pessoas que observam em casa, Sr. Presidente e o escopo da transparência, Sr. Presidente. Então é isso que eu ofereceria hoje à noite. Convide -os antes de nós. Este tem sido um processo longo. O conselheiro Knight e outros conselheiros fizeram o trabalho de Yeoman. e empurre isso para a frente para chegar a esse ponto. E não acho que esses candidatos, que terão as cordas de cada contribuinte. Há uma verificação e equilíbrio. Acabamos votando nele. Mas eles recomendam o conselho. E eles têm as cordas da bolsa. E acho que, pelo menos, temos que fazer nossa devida diligência. O prefeito pode ter feito o seu próprio, e temos que fazer o nosso, Sr. Presidente. Então, eu respeitosamente pedia que isso fosse colocado sobre a mesa, Sr. Presidente, até que todos os indicados apareçam perante o Conselho para pesquisas adequadas.
[Richard Caraviello]: Você gostaria de ser feito na próxima semana, se possível?
[Michael Marks]: Tan pronto como podamos programarlo, Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: Bem. Na moção do vice -presidente Marx, colocamos isso em cima da mesa até que possamos levar todos aqui. Para confirmá -los pessoalmente, apoiado por? Destacado por? Destacado pelo conselheiro McLachlan. Todos aqueles que são a favor? Sim. O movimento passa. De Russo e o conselheiro Knight estão em oposição. Haverá cinco afirmativos, dois negativos. Moção do conselheiro Scarpelli para retornar a empresas regulares. Todos aqueles que são a favor? O movimento passa. Movimentos, ordens e resoluções. 17344, oferecido pelo vice -presidente Mox, resolveu discutir o plano estratégico de tecnologia da informação da cidade. Conselheiro Marks, vice -presidente Mox.
[Michael Marks]: Obrigado, presidente Caraviello. Foi em julho de 2016, o prefeito lançou o plano estratégico de tecnologia da informação da cidade do método, e esse plano deveria ocorrer De 2016 a 2018. E eles iriam atualizar muitos dos sistemas de computadores no Conselho da Cidade, que eu acho que o Microsoft Office era em 2001 que eles estavam usando aqui no Conselho da Cidade. Não é necessário dizer que os sistemas estavam muito desatualizados. Eles procuraram um novo sistema telefônico, que eu acho que eles atualmente têm a bordo. E junto com isso, Sr. Presidente, Essa nova iniciativa também foi treinar funcionários que estavam acostumados a trabalhar em sistemas obsoletos e arcaicos na última e na melhor tecnologia. E como parte da proposta, Sr. Presidente, e é por isso que ofereço isso hoje à noite, havia um governo aberto? E ele declarou que a cidade está em processo de estudo do uso de redes sociais para fornecer a todos os residentes da cidade iguais e oportunos à informação. Eu ainda tenho que ver isso, Sr. Presidente. Talvez haja algo em processo. Mas posso dizer agora que não há redes sociais aqui no Conselho da Cidade. E não há escopo da comunidade, então posso ver, do Conselho da Cidade. Além de, Sr. Presidente, talvez uma inundação reversa 9-1-1. E talvez, Sr. Presidente, que ainda estamos usando quadros de madeira de quadro A. Há um na rua principal em frente a Dunkin 'Donuts, alertando as pessoas que estão varrendo ruas. Quero dizer, a estrutura da estrutura que usamos na depressão, Sr. Presidente, quando as pessoas que estavam desempregadas andavam com sinais de Marco A. E ainda os estamos usando na cidade de Medford agora para que os moradores saibam o que está acontecendo na comunidade. Então, uma coisa, Sr. Presidente, quero descobrir qual é a rede social que a abre para cada residente da cidade. Sabe, recebi uma ligação na semana passada. Haverá uma varredura de rua. Eu disse, isso é ótimo. Eles estão me avisando quando há uma rua varrida. Vá para o site da cidade, você o descobrirá. Por que ligar, Sr. Presidente? Por que ligar para os moradores para saber que existe uma rua que vem se você não vai me dizer quando é a varredura da rua? E o sistema tem a capacidade e a capacidade de alertar os moradores por direção, gabinete, rua, endereço. Tem todos os tipos de capacidade e a cidade não o está usando. Finalmente, recebi uma ligação hoje à noite dizendo que há uma rua varrendo isso no meu bairro, acho que é quarta ou quinta -feira. Para mover carros. Então essa é a minha primeira pergunta, Sr. Presidente. Onde estamos de pé com o estudo proposto sob o plano estratégico de tecnologia da informação do prefeito em redes sociais? E o segundo foi o atendimento ao cliente. E ele afirma que a tecnologia da informação está estudando o uso de pagamentos pela Internet. Uau, isso é incrível. Imagine isso. Acabamos de receber uma ligação esperando os telefones. Então agora você pode ligar e deixar uma mensagem. Isso deve ter sido novo, Criação, e agora teremos a capacidade de fazer pagamentos pela Internet. Imagine se a Amazon não pudesse fazer pagamentos pela Internet. O que eles faria, carregariam uma pomba? É assim que eles entregam o dinheiro? Então, Sr. Presidente, é ótimo conseguir essas coisas. Parece ótimo. Você sabe, quando você o lê, o governo aberto, atendimento ao cliente. Ainda temos um programa sexual C-Cl Click que não funciona. Toda vez que pedimos que a administração nos dê estatísticas e relatórios a esse respeito, não obtemos resultados. E, no que me diz respeito, é uma falha completa e absoluta, que clique em Solução C. E, você sabe, o prefeito fala de transferências automáticas de pagamento, etc. Isso já aconteceu, Sr. Presidente? Um ano e quatro meses se passaram. 16 meses se passaram, isso já aconteceu? Então, essas são minhas perguntas, Sr. Presidente, com relação às redes sociais e onde estamos com o pagamento pela Internet neste artigo em particular oferecido pelo prefeito em 2016. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Não posso dizer que vejo coisas no Facebook de diferentes departamentos aqui na cidade. Então eu sei o que algumas redes fazem.
[John Falco]: Diretor Falco. Obrigado, Sr. Presidente. Eu só queria, enquanto estamos no assunto de tecnologia da informação, a temporada de orçamento será sobre nós em breve. Então, não gostaria, se pudermos, se eu puder alterar a resolução, hein, apenas para ver se podemos obter um relatório do Departamento de Tecnologia, uh, aqui no Conselho da Cidade para descobrir, hein, basicamente o que o novo software foi comprado este ano e o que está sendo planejado para o próximo ano. E se pudermos obter uma atualização de, uh, Quanto ao software atual que estamos usando, qual versão do software estamos usando? Quero dizer, estamos no século 21 aqui. Nosso software deve ser bastante atualizado. E eu sei no ano passado durante o público orçamentário, estávamos desaparecidos. E eu quero ver que tipo de progresso fizemos. E é importante descobrir antes de realmente irmos para um público orçamentário. Então, obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado. E se eu pudesse alterar isso para perguntar, se me lembro, pensei que tínhamos contratado um Uma segunda pessoa nos departamentos de TI. Ainda não vi aquela segunda pessoa no escritório. Eu não vi ninguém lá, então não sei se essa pessoa foi contratada. Não tenho correspondência, então não posso dizer. Sobre a moção das marcas do conselheiro, segundo e por. Sobre a moção das marcas do conselheiro, segundo e por. Destacado pelo conselheiro Falco. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Clerk]: Conselheiro do Rousseau? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Cavalheiro do conselheiro? Não. Conselheiro Kern? Sim. Vice -presidente de monge? Sim. Conselheiro Scott Bell? Sim. Presidente Caraviello?
[Richard Caraviello]: Sim. Seis afirmativamente, um no negativo. O movimento passa. 17, três, quatro, cinco, oferecidos pelo conselheiro Falco. Embora a maior quantidade de tráfego e velocidade aumente uma grande preocupação de segurança pública, se é resolvido que o chefe da polícia aumente as patrulhas na Harvard Avenue para monitorar a velocidade dos veículos. Diretor Falco.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Esse problema surgiu na semana passada durante a reunião da polícia da comunidade no West Medford Community Center. Durante esse período, houve muita discussão sobre o tráfego, Harvard Ave. E parece que isso se tornou um problema de qualidade de vida definitiva em que está chegando ao ponto em que é realmente difícil até atravessar a rua. O tráfego é mais pesado. É mais rápido. É mais rápido. Portanto, é basicamente se pudéssemos entrar em contato com o chefe de polícia, fazer com que as patrulhas aumentem nessa área. E se também pudéssemos que a unidade de radar portátil também seja colocada lá para monitorar o tráfego e a velocidade. proteger os moradores daquele bairro. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Diretor de Caballero.
[Adam Knight]: Gostaria de alterar a resolução, Sr. Presidente, e solicitar que a Arlington Street seja incluída.
[Richard Caraviello]: Sr. Secretário, se eu pudesse alterar a resolução para adicionar a Arlington Street a isso também. Vice -presidente da Mox.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao conselheiro Felkel por fornecer um fórum para pessoas em todo o bairro discutir questões de preocupação. Eu acho que ele teve muito sucesso. Sr. Presidente, perguntarei mais uma vez: acho que esta é a minha quinta vez em que este conselho votou, eles nos prometeram como residentes desta comunidade que teríamos um programa piloto com três altas travessias de pedestres. Você se lembra do problema sobre a segurança dos pedestres que existe há anos? Você se lembra dos problemas de acelerar carros? Resolvamos esse problema, ou pensamos que estávamos resolvendo parte do problema, implementando um programa piloto, acho que foi há três ou quatro anos, sob o governo McGlynn. Realizamos um dos três na Winthrop Street, que, a propósito, precisa ser pintado. Você nem consegue ver. Você o revisa, é como acertar apenas um obstáculo gigante. Mas, Sr. Presidente, Eles nos prometeram Winthrop Street, que aconteceu, Harvard Street, que é um caminho muito perigoso e altamente traficado, e a Central Ave, outra seção longa da qual os moradores reclamam com bastante frequência. Recebo reclamações, Sr. Presidente. E enviei vários pedidos a este governo, onde estamos, Sr. Presidente? E se você conseguir encontrar um artigo que responda a essa solicitação, serei o tio de um macaco. Ok, se eu pudesse encontrar esse documento, o Sr. Presidente, que fala com segurança pública. Você sabe, a pregação do prefeito das ruas finais, estamos fazendo isso e aquilo. E os conceitos básicos, Madame Mayor, da qual já falamos? Vá para Ring Road de volta aqui, Sr. Presidente. Você se lembra de que instalamos cerca de oito anos a faixa de pedestres que piscam por US $ 50.000? Poderíamos ter termoplástico a cidade inteira por US $ 50.000, conforme mencionado. Agora vá comprá -lo, Sr. Presidente. Todos os filmes na rua estavam rasgados. Vá comprar. Não há todos os buracos sem mais luzes piscando na rua. Acabamos de gastar US $ 50.000 nessa travessia de pedestres, e foi, Sr. Presidente. Você sabe, e você terá o prefeito promovendo as ruas finais. Você sabe, simplesmente não faz sentido, o Sr. Presidente, que quando ele fala sobre problemas de segurança pública e espera resultados, ou pelo menos espera um seguimento -não recebe uma resposta deste governo. Não há resposta, Sr. Presidente. E quero dizer que existem quatro ou cinco votos diretos. Sei que eu pessoalmente ofereci a eles que eles foram votados por este conselho e ainda não recebemos um pedido de onde estamos com as altas travessias de pedestres. Os moradores das áreas que foram informadas de que outro dia tinham um cavalheiro outro dia na parada na loja, quando recebemos nossa travessia elevada de pedestres na Central Ave? E eu disse, sua suposição é tão boa quanto a minha. Eu perguntei uma dúzia de vezes e, honestamente, estou cansado de perguntar. A mesma pergunta repetidamente, Sr. Presidente. Então, mais uma vez, eu perguntava ao meu colega se eu pudesse alterar seu papel. Mais uma vez, enviaremos o jornal para o prefeito e perguntaremos, onde estão os outros dois travessias altas de pedestres que foram prometidas a esta comunidade? Quando os veremos implementados no interesse da segurança pública?
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Vice -Presidente.
[John Falco]: Diretor Falco. Se eu puder, Sr. Presidente, outro problema surgiu durante a reunião. Vários problemas surgiram. Na verdade, foi uma reunião muito produtiva. Uma ótima conversa sobre uma série de problemas, mas surgiu a velocidade. E o ponto que as marcas do conselheiro fizeram no início do ano ao reduzir o limite de velocidade para 25, que todos votamos. E foi uma ótima resolução e algo que todos apoiamos. A questão era: quando entrarão na entrada esses sinais de 40 quilômetros por hora? E pelo que estou ouvindo, eles ainda não adquiriram. Portanto, se pudéssemos obter uma atualização quando eles serão adquiridos e instalados, seria ótimo. A primavera está aqui. E como sabemos, as pessoas, você sabe, tendem a sair e dirigir e há muito mais pessoas andando. Então eu acho que é o melhor para todos instalarem esses sinais o mais rápido possível. Então, se pudéssemos obter uma atualização sobre isso, muito apreciado. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado, o conselheiro Bailão. Diretor de Caballero.
[Adam Knight]: Eu também gostaria de alterar mais o jornal. Sr. Presidente, solicito que você entre em contato com a Universidade das Tufos e solicite que eles tomem medidas apropriadas para melhorar adequadamente a visibilidade da interseção de pedestres elevados que eles têm na Avenida Boston. É como o Monte Everest. Você sobe a colina e nem consegue ver o que está lá, Sr. Presidente. Eu testemunhei os carros que estão em uma taxa de velocidade normal e aceitável, mesmo abaixo devido ao tamanho, Sr. Presidente. Então, acho que talvez precisem fazer um pouco de trabalho um pouco melhor lá. Denotando o fato de que há uma travessia elevada de pedestres na rua na Boston Avenue, pouco antes da antiga agência dos correios. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Sob a moção do conselheiro Falco alterado pelo presidente Mox e pelo conselheiro Knight. Eu tenho um segundo? Destacado pelo conselheiro do Russo. Todos aqueles que são a favor? Sete afirmativamente, nenhum negativo. O movimento passa. 17346, oferecido pelo conselheiro Falco, foi resolvido que o Conselho da Cidade de Medford parabenizou as cordas da Medford Middle School sob a direção de Sophia Chang por conquistar a medalha de prata na banda da Associação de Diretores Instrumentais do Festival de Massachusetts e Orquestra. Ou mais resolvido ser convidado para uma futura reunião para aceitar elogios.
[John Falco]: Diretor Falco. Obrigado, Sr. Presidente. Eu só queria parabenizar a orquestra escolar intermediária. Eles são um grupo incrível de crianças e ganharam uma medalha de prata este ano. A música é simplesmente incrível quando você a ouve. Seria ótimo se eles pudessem cair. Sei que quando eu estava no comitê escolar, eles foram reduzidos a várias reuniões e tocaram diante de nós. Em. Chang faz um trabalho fabuloso com crianças. Quando você os ouve, é difícil acreditar que é realmente Crianças pequenas brincando e soam fabulosas. E como eles realmente tiveram essa competição e investigaram um pouco aqui, existem mais de 160 conjuntos que fazem parte disso. E durante os oito anos em que Medford esteve envolvido, eles ganharam seis ouro e dois prateados. Então eu acho que é bastante impressionante e só queria parabenizar.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Nós os teremos aqui. Toda vez que você o convida aqui, nós o faremos. Sobre a moção do conselheiro Falco, apoiado pelo conselheiro Scarpelli. Todos aqueles que são a favor? Sim. O movimento passa por 7-0. 17-347, oferecido pelo conselheiro Falco, foi resolvido parabenizar o clube de teatro da Metro High School por suas excelentes performances de Pippin no fim de semana passado. Mais resolvido do que a diretora Sarah Grant é reconhecida por trabalhar com os alunos para prepará -los para esta produção. Diretor Falco.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu só queria dizer que meu filho, Joey, e eu tivemos a oportunidade de ir ao desempenho da noite de abertura na semana passada. Os alunos fizeram um trabalho fabuloso com Pippin. E Sarah Grant, como sempre, produção de primeira classe. E só queria parabenizar todos os envolvidos. Foi um ótimo show. Obrigado, o conselheiro Falco. Eles fizeram um ótimo trabalho. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Sob a moção do conselheiro Falco e apoiado pelo conselheiro Lococo e todos os que estão a favor? Sim. 7-0, o movimento passa. Moção do Conselheiro Knight para levar as mãos do funcionário. Destacado pelo conselheiro Scott-Bell. 17-353, oferecido pelo conselheiro Knight, é resolvido que o departamento de engenharia se reporte ao Conselho o Estado e e necessário para a interrupção do Serviço de Eletricidade na Harvard Avenue e quais sistemas de notificação existem para informar o estado afetado os residentes. Diretor de Caballero.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Apresentei essa resolução em resposta a uma certa frustração que os vizinhos tiveram na área em relação aos cortes de energia anunciados que nunca aconteceram, Sr. Presidente. Na semana passada, os moradores foram notificados de que a energia sairia à tarde entre as 20 e as 22h. O poder nunca saiu. Dois dias depois, os residentes são notificados de que a energia deixará entre determinadas horas. O poder nunca sai. Três dias depois, os moradores são notificados de que a energia será lançada por determinadas horas. O poder nunca sai, Sr. Presidente. Então, eu me pergunto qual é a situação na Harvard Avenue e quais sistemas de notificação existem para informar os moradores, o número um, se a energia deles será fechada, mas o número dois, se eles não vão fazer o trabalho e fazer o trabalho. Para que as pessoas que possam ter feito planos para sair naquela noite, em vez de ficar em casa e abrir a geladeira de um lugar para outro, deixando o ar congelado lá fora, estaria em uma situação um pouco, Sr. Presidente. Por isso, levanto o problema com base em uma verdadeira frustração em nome dos moradores do bairro, especialmente. Aqueles que residem no condomínio na Harvard Avenue que foram notificados várias vezes.
[Richard Caraviello]: Devemos nos comunicar com a National Grid?
[Adam Knight]: Dan Cameron é o indivíduo e eu fiz um telefonema nele, Sr. Presidente, mas gostaria de nos pedir para enviar isso ao Departamento de Engenharia para uma atualização e farei meus telefonemas para o Sr. Cameron e espero que ele possa obter uma resposta pessoalmente. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Sobre a moção do conselheiro Knight, apoiado pelo conselheiro Falco. Todos aqueles que são a favor?
[Adam Knight]: Chance.
[Richard Caraviello]: O movimento passa. 17-354 oferecido pelo conselheiro Knight, se resolveu que o oficial de conformidade do Código conhece a entidade localizada na 186 Winthrop Street, fazendo negócios como pedra e panela nas violações contínuas das ordenanças municipais relacionadas às horas de operação, estacionamento e preocupações do bairro relacionadas a Columbus. Diretor de Caballero.
[Adam Knight]: Sim, Sr. Presidente, esse tem sido um problema contínuo na comunidade há muito tempo. Sinto que a cada 90 dias estou fazendo uma ligação para o aplicativo de código ou para o conselho de saúde para abaixar e dar uma olhada na pedra e na panela e no que está acontecendo. Agora, eles não entendem mal, pedra e frigideira são um grande negócio, e estão fazendo um grande negócio e superam absolutamente o local em que estão atualmente. Se você não está familiarizado, a pedra e a frigideira neste momento estão localizadas no Old Marty's para festas, a localização do antigo Pranzi, apenas na Winthrop Street, na esquina da Winthrop e West Street, Sr. Presidente. Nos últimos meses, vimos 18 rodas de estacionamento duplo na Winthrop Street para carregar o caminhão com pedra e panela. Vimos problemas de armadilha de gordura e problemas de saúde nas fronteiras que foram retificados no passado. Vimos problemas de roedores devido a problemas de saúde na fronteira no passado, Sr. Presidente. E, francamente, o bairro está um pouco frustrado com ele, e eles já tiveram o suficiente. Tive a oportunidade na noite de quinta -feira passada às 13h. Com uma criança gritando no banco de trás do meu carro para dirigir de pedra e frigideira e ver que todas as luzes estavam acesas e o local parecia uma boate. E isso é algo que não é adequado ou apropriado para um bairro residencial, Sr. Presidente. Por isso, estou pedindo que o Escritório de Controle de Código se aproxime e atenda às pessoas que operam em pedra e frigial e reiterará as ordenanças municipais que estão em vigor e, se necessário, é uma nomeação de taxa. Ele também chamou minha atenção, Sr. Presidente, que naquele lugar estava no momento em que Prenzies estava lá. E qualquer permissão especial ou qualquer aprovação que o Conselho da Cidade emitiu em relação às horas atrasadas deve realmente ir com esse negócio, pré -prenzies e não um muffin de atacado que opera todas as noites que realmente excedem sua localização, Sr. Presidente. Estamos vendo veículos legítimos de 18 rodas estacionados na esquina da West Street. Legítimos 18 rodas estacionadas em frente ao lançamento de frutos do mar na direção da rua Winthrop durante o horário de pico, cronograma normal de negócios, bloqueando a rua. Chegou ao ponto de frustração que algo deve acontecer. Algo deve acontecer mais cedo ou mais tarde. Eu gostaria de agradecer à Sra. O'Connor no Conselho de Saúde e o Sr. Bavuso e a aplicação do Código porque eles trabalham comigo durante o ano passado sobre esse assunto. E falei com ambos em relação à apresentação desta resolução. É hora de algo acontecer lá, Sr. Presidente. Então, estou pedindo que meus colegas apóiem essa iniciativa.
[Fred Dello Russo]: Obrigado, conselheiro Haynes. O conselheiro do Russo. Assim como um ponto de informação, o Sr. Presidente, se bem me lembro, as horas de operação estendidas ao ocupante anterior dessa propriedade estavam realmente restritas a esse ocupante e não ao local. Eu acho que este conselho tem adotou constantemente a política de fazer isso com qualquer um desses aplicativos.
[Richard Caraviello]: Sobre a moção do conselheiro Knight, apoiado pelo conselheiro dos Russo. Todos aqueles que são a favor? Sim. O movimento passa por 7-0. Temos um cavalheiro mais conselheiro. Nós realmente temos mais um. Oferecido pelo Presidente Caraviello, resolveu que a cidade de Medford solicita que o DPW limpe o estacionamento traseiro do Conselho da Cidade, já que há sacos de lixo e lixo empilhados pela margem de fogões.
[Fred Dello Russo]: Mover aprovação.
[Richard Caraviello]: Não sei se alguém olhou pela janela traseira aqui. É, eu era.
[Michael Marks]: Do outro lado da rua, do outro lado da rua também.
[Richard Caraviello]: Sim, foi. Terceiro Mundo. Sim, parece muito ruim. Se o DPW puder cuidar disso imediatamente, seria muito apreciado.
[Michael Marks]: Presidente, exatamente quando estamos em suspensão.
[Richard Caraviello]: Enquanto estamos em suspensão, o conselheiro Marks, vice -presidente Mox.
[Fred Dello Russo]: Eu vou para a aprovação, Sr. Conselheiro.
[Richard Caraviello]: Moção do conselheiro do Russo, apoiado pelo conselheiro Knight. Todos aqueles que são a favor? O movimento passa.
[Michael Marks]: Vice -presidente da Mox. Somente se eu pudesse, Sr. Presidente, um anúncio público. Uma causa muito digna. Em 13 de abril, na Malden Irish American, eles estão tendo sua primeira coleção anual de fundos de bingo musical. Os alunos da Volk construem isso. com as esperanças e a antecipação de arrecadar alguns fundos. Enquanto ouve a Sra. Riccio, diretor Riccio, que estava diante de nós, acho que foi na semana passada, com relação a todas as grandes iniciativas que ocorrem na escola profissional. Este é o aluno, acho que é o primeiro do gênero que conheço, alcançando a comunidade em nome dos estudantes profissionais e da própria escola para melhorar a educação profissional. Em nossa comunidade. Então, ele exortaria qualquer pessoa na comunidade que tenha alguns dólares adicionais no bolso, às 19h. Às 23h 13 de abril em Bingo Irish American Music, Sr. Presidente. E ouvi dizer que você é um dos cantores lá. Isso é verdade?
[Richard Caraviello]: Soja.
[Michael Marks]: Eu vou estar lá. Bem. Então, eu só quero pedir a todos que saiam, Sr. Presidente.
[George Scarpelli]: Obrigado. Scarnli Advisor. Se eu puder, obrigado pelo vice -presidente Marks por mencionar isso. Eu acho que é um ótimo evento. Acho que acho, então as pessoas entendem que não é para a escola, mas, na realidade, é para as ferramentas que acho que parte disso é para nossos alunos, pois se formam para ajudá -los a comprar as ferramentas de que precisam em seu comércio. Eu acho que é isso que a Sra. Riccio disse. Eu pensei que isso era muito importante. E a outra coisa é que naquela noite, ao redor do quarteirão, é, em John Brewer, é, A coleção de fundos Hemo para o burburinho, onde eles me proibiram. Eles não vão me permitir lá. Mas sugiro que todos estejam lá. Haverá dois eventos. Seria ótimo parar e tocar um bingo musical e depois ver algumas pessoas ótimas no John Brewer por uma grande causa para o burburinho. Então, obrigado.
[Michael Marks]: Eu iria para Hum em segundo lugar.
[George Scarpelli]: É isso que eu digo, porque você quer ter uma boa aparência.
[Richard Caraviello]: Bom. Então, o conselheiro Falco e Scarpelli, eles não entendem, você não entende nada?
[George Scarpelli]: Vamos trazer, vamos trazer.
[Richard Caraviello]: Diretor de Caballero.
[Adam Knight]: Aprovação em movimento, Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: Moção do vice -presidente Marks. Todos aqueles que são a favor? Moção do conselheiro Knight para retornar a empresas regulares. Destacado pelo conselheiro Scarpelli. Todos aqueles que são a favor? 17348, oferecido pelo conselheiro Knight, foi resolvido que a cidade de Medford mantenha um momento de silêncio em memória do falecido senador estadual Charles E. Shannon, quando 5 de abril de 2017 marca o 12º aniversário de sua morte. Diretor de Caballero.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. É surpreendente como o tempo voa. Lembro -me de ter entrado no escritório do senador Shannon aos 19 anos e consegui meu primeiro emprego de garoto, como gosto de ligar para ele, e sentei em uma mesa ao lado de seu filho, Richard. E entrei em um computador no qual o conselheiro Moxley costumava sentar e comecei minha carreira no serviço público, Sr. Presidente. E através do relacionamento que tenho com o senador Shannon e os muitos momentos de ensino em que ele me permitiu participar de seu guia e sabedoria, realmente Sentindo falta e traga esse assunto anualmente em sua memória. O senador Shannon fez muito trabalho para a cidade de Medford. Ele era um cavalheiro que, como eles gostam, trouxe o bacon para a casa do distrito. E esse tipo de representação é algo que precisamos aqui na cidade. E fiquei satisfeito por fazer parte dele no escritório do senador. Ele trabalhou em uma série de questões importantes que estamos vendo para chegar a um bom final agora, como a extensão da linha verde, a igualdade no casamento, apenas para citar alguns, Sr. Presidente. Então, com o coração pesado que trago esta resolução hoje à noite. No entanto, é importante lembrar de alguém que significa muito para mim e muito para essa comunidade. Dito isto, eu pediria que meus colegas se juntem a mim para apoiar a resolução.
[Richard Caraviello]: E se eu pudesse reiterar isso, você sabe, o conselheiro, o senador Sheehan e eu nos envolvemos pela primeira vez com ele quando ele estava envolvido com o hóquei juvenil. E ele é quem no início dos anos 90, quando o estado iria destruir o caminho do Conte. O senador Shannon interveio e obteve financiamento para manter o edifício aberto. E desde então, ele se tornou amigo e mentor para mim e minha família. Então, novamente, eu o parabenizo por isso. Se todos pudéssemos suportar um momento de silêncio. Petições, apresentações e questões semelhantes. 17349, Petição para John Starello, 20 Metcalf Street, Medford. ir ao conselho com uma força de trabalho para o próximo orçamento de 2018.
[Sorrell]: Nome e endereço para registro, por favor. Sr. Starello. John Starello, que mora na 20 Metcalf Street aqui em Bedford. Obrigado pela sua paciência, Sr. Presidente. Eu agradeço. Eu queria Então, obrigado, Sr. Presidente, e obrigado Os seis conselheiros. Agradeço a oportunidade de falar com você e quero agradecer a todos. Quero dizer que o título do meu discurso hoje à noite é uma força de trabalho para o próximo orçamento de 2018. Em janeiro de 2016, a cidade de Medford, sob a liderança do conselheiro John Falco, votou por unanimidade a uma força de trabalho para o orçamento de 2017. Eu tive que procurar por isso. De acordo com o dicionário, o modelo significa um guia ou um modelo. O governo nunca forneceu a força de trabalho, por isso estou oferecendo minha antecipação do orçamento do ano fiscal de 2018 agora. A cidade de Boston já apresentou seu orçamento. Agora, isso não é tão difícil de fazer, porque há legal Parâmetros para os orçamentos propostos. É muito cedo para discutir um orçamento para ser aprovado no final de junho? Não me parece. Nunca é cedo para discutir o orçamento, porque o orçamento é uma alma do povo de Medford, em um sentido material, é claro, não em um sentido espiritual. Existem pessoas mais velhas em renda fixa. Existem jovens com deficiência. Existem pessoas educadas. Existem drogas viciadas em drogas, etc. E todos os líderes do departamento nos dizem como todos precisam de mais dinheiro. O orçamento apresentado pelo executivo será automaticamente aprovado pela maior parte deste conselho na última semana de junho. Porque? Porque foi o que aconteceu todos os anos por quase 30 anos. Este ano, não será uma exceção. O conselho, como é conhecido, pode moldar o orçamento com um veto de linha majoritário. Mas, infelizmente, ele não esquece que fez um juramento para servir o povo de Medford, não o governo. O conselho e a audiência receberam uma cópia do orçamento previsto de 2018. O orçamento deste ano de 2017 é de US $ 162 milhões. O orçamento antecipado de 2018, este é o orçamento que eu sugiro que ele estará em vigor, é de US $ 169 milhões. Isso é US $ 7 milhões a mais. um aumento de 4,3 %. Como um aumento de 4,3 % pode justificar? Os pagamentos do Seguro Social aos nossos anciãos são planos ou diminuídos. Os títulos de dez anos dos Estados Unidos pagam apenas 2 %. Os bancos locais pagam juros aos poupadores tão baixos quanto um centésimo de 1 %. E a inflação é de apenas 1,3 %. Nossa cidade precisa de 4,3% para operar. Como podemos racionalizar essa desigualdade? Agora, veja o modelo de orçamento de 2018. Veja como chegamos a esses números. Alguns números são números arredondados e alguns números são estimados porque não temos acesso a números oficiais. Mas descobriremos que somos quase precisos porque Eles são baseados em números históricos. Agora, sobre esse orçamento, se você olhar para ele, é assim que acontece todos os anos. É rotina. Você pode prever o que acontecerá, porque acontece dessa maneira todos os anos. E foi quando o conselheiro Falco perguntou sobre isso. Eu poderia ter seguido isso aqui e antecipado o orçamento, pois será apresentado, a propósito. Começamos com o último imposto. que foi de US $ 104 milhões. Agora, adicionamos a essa proposta 2,5 %, que é uma lei, a propósito, que são outros US $ 2,5 milhões. Agora, novo crescimento, tive que estimar. Em geral, o novo crescimento atinge cerca de US $ 1 milhão por ano. Agora, estou estimando US $ 1,5 milhão para este ano porque temos muitas construções na cidade. Então, alcançamos um limite de coleta de US $ 108 milhões. Agora, esse limite de cobrança de US $ 180 milhões é o que os proprietários pagam. Esse é o imposto imobiliário, US $ 108 milhões. E é isso que o povo de Medford pagará que pagará casas, US $ 108 milhões. Temos que adicionar todos os outros impostos a isso, como taxas locais, auxílios estatais, subsídios escolares, lucros de retorno e fundo de negócios. Estou colocando o fundo corporativo em US $ 25 milhões. Argumentamos que anteriormente, como você se lembra, o conselheiro marca. E a razão pela qual estou colocando isso é porque todos os anos é sobre isso. Temos US $ 24 milhões ou US $ 25 milhões ou mais. E como as taxas de água e esgoto são aumentadas, estou estimando -a em US $ 25 milhões. Agora, atingimos um orçamento disponível de US $ 169 milhões. Lembre -se desse número, US $ 169 milhões. Agora, sobre esse orçamento, esse orçamento significa aumentos de impostos em todos os nossos impostos. Afinal, os US $ 7 bilhões devem vir de algum lugar. Somente o Conselho da Cidade pode reduzir o orçamento conforme apresentado. Mas existem muitos elementos que não podem ser legalmente reduzidos como Compensação contratada para nossos valiosos funcionários, como os principais e juros do dinheiro dos títulos, como seguros, como contribuições de pensão, como avaliações estatais, como passivos legais. Então, o único elemento, pelo que posso ver, que podemos reduzir é o custo de desperdício no governo. Sim, desperdício. E há desperdício. E eu poderia adicionar esses US $ 7 milhões que estávamos falando. Afinal, agora é apenas 4% do orçamento de US $ 169 milhões, não 4,3%. Certamente existem pelo menos 4% de desperdício em nosso governo. O povo de Medford espera honestidade, e veracidade do nosso governo. Isso requer uma despesa de tempo e energia. As pessoas esperam generosidade e bondade do nosso governo. Isso requer, bem, o outro foi a veracidade que exigia transparência. Isso foi outro. Mas generosidade e bondade exigem tempo e gastos com energia. As pessoas esperam humildade do nosso governo. Isso significa que não há arrogância, nem elitismo. As pessoas esperam coragem do nosso governo. Isso significa correr um risco pessoal. E, finalmente, as pessoas esperam devoção ao povo de nosso governo. E isso requer altruísmo, honestidade, Generosidade, humildade, coragem, devoção. As pessoas que não adotam essas qualidades não devem estar no governo porque, no pacto com o governo, as pessoas se dão parte de seu direito mais precioso em troca de algum serviço. Esse direito mais precioso é Sua liberdade. Marcus Aurelius, que morreu em 180 d. C., ele disse: A vida é curta. Isso é tudo a dizer. Obtenha o que podemos do presente, com cuidado, com justiça. Agora, as duas palavras mais importantes são cuidadosamente, justiça. E ele diz: Obtenha o que podemos do presente, com pensamento e justiça. Então, quando conversamos, eu já disse isso antes do conselho, eles provavelmente estão cansados de ouvi -lo, mas alguém deve esperar pelo aumento de impostos constantemente, ano após ano. Lamento dizer isso, gosto de todos pessoalmente, eles acreditam ou não, mas às vezes me arrependo de suas ações políticas. Você pode depender de mim. Eu sei que você nunca precisará de mim, mas se você estiver, estou disponível. Mas quero dizer que o aumento dos impostos é infelizmente de responsabilidade do Conselho da Cidade. O Conselho da Cidade pode fazer algo a respeito, mas não é. Portanto, quando os impostos aumentam nos pobres, em pessoas que não podem pagar, Outras pessoas encontram dificuldade. Eles não são o povo próspero em Medford. Existem muitos. Eles podem pagar. Se eles querem pagar mais impostos, deveriam, mas não devem impor isso às pessoas pobres. Isso é algo que me arrependo. Um dos defeitos da natureza humana é que as pessoas querem controlar outras pessoas. Eles não deveriam fazer isso. Se você quiser pagar mais impostos, continue. Mas isso não força outras pessoas a fazer o mesmo. Muito obrigado, conselheiros.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Showola. Obrigado. Nome e endereço para registro, por favor.
[Andrew Castagnetti]: Andrew Castagnetti, rua Cachion. É difícil seguir o Dr. Starella, ele é tão eloquente. E minha educação não é tão boa, você sabe. De Tuspac, fui educado em Woodstock e fui para a BU uma vez. Fui à BU uma vez, Universidade de Boston, acho que é chamado, mas estava fechado. No entanto, O que realmente frita minha bunda é esse novo crescimento projetado em cerca de US $ 1,5 milhão, não é, nunca foi deduzido da Proposição 2.5 antes de aumentar o imposto imobiliário. Se ele fez no ano passado, os US $ 1,7 milhão, De um novo crescimento deduziu que o primeiro de dois e meio cento de 100 milhões, dois milhões e meio, teria um aumento de US $ 800.000 em vez de dois, três, US $ 4 milhões. Aproximadamente, eu diria que O imposto imobiliário nunca subiu por US $ 400. Provavelmente teria subido US $ 80. Provavelmente teria economizado 80% no aumento de impostos. Não sei por que não está sendo feito. Além disso, não entendo por que não podemos fazer o que Somerville, Everett, Malden, Boston, Brookline e eu acho que Martha's Vineyard. Dar aos proprietários ocupados que moram em sua única casa, não importa se é um condomínio, solteiro, dois, três parentes ou 100 parentes, meródetro, não importa. Todos obterão a mesma isenção de 20%. Na verdade, agora estou falando, já que nunca foi feito aqui, 35% para valer a pena. Então, o imposto imobiliário de qualquer pessoa aumentará, mesmo que ele viva nele, porque o limite seria Muito mais alto que os US $ 600.000 projetados no ano passado ou outros, ele aumentará para US $ 1 milhão. E se aumentar, porque você mora em uma casa avaliada em mais de US $ 1 milhão, será um pequeno aumento. E não se esqueça, em 20%, se isso fosse adotado, teria sido, eu não sei, Estou perdendo a pista porque é muito injusta. E eu entendo. E se você der à cidade mais dinheiro, mesmo ao lado, tenho certeza de que eles o levarão. Mas o Dr. Sorella traz alguns pontos positivos. Ainda entendo por que não usamos esse novo crescimento, porque novo crescimento também não pode ter porque não precisamos de mais congestionamento em East Ford, South Medford, porque Eles não ajudam o imposto imobiliário porque ele levou a carga há décadas. Eles nos machucaram. Você precisa de mais polícia, mais bombeiros, escolas, professores de escolas, infraestrutura, coisas dessa natureza. Então, de onde isso vem? Precisamos de mais dinheiro. E o imposto imobiliário, graças a Barbara Anderson, repousa sua alma, é de aproximadamente dois e meio. Mas como diz o Dr. Stirella, O aumento no ano passado ou seu aumento projetado para 2018 será mais de 4%. Então isso também é uma falácia, Proposição 2.5. Quanto mais o baixo imposto de classe média pode? Eu realmente não me importo muito com pessoas ricas e não estou realmente no canto das pessoas pobres. Eu sou para a classe média baixa, porque sem a baixa classe média, que é a maioria, você não terá uma empresa que vale a pena, e eu repito, E pode ser a hora de uma segunda revolução. Foi assim que este país foi fundado quando jogamos os ingleses. Dê um tempo. Por favor, ajude o contribuinte, a pessoa comum, ajude -a a uma mudança, apenas uma vez.
[Richard Caraviello]: Obrigado Sr. Castagnetti. Os registros foram aprovados para suspender as regras pelo conselheiro Marks. Destacado pelo conselheiro do Russo.
[Michael Marks]: Bloqueios do conselheiro. Obrigado, Sr. Presidente. Há uma bacia de captura na 52 Dearborn Street que está afundando e precisa ser reparada. Então, eu pediria no interesse da segurança pública que esta bacia de captura seja reparada.
[Richard Caraviello]: Moção do Conselheiro do Russo, apoiado pelo conselheiro Dyke. Todos aqueles que são a favor? Sim. 7 Afirmativa, nenhum negativo. O movimento passa. Os registros são aprovados ao conselheiro do Russo.
[SPEAKER_07]: Eu inspecionei os registros da reunião da semana anterior e o melhor que puder, gostaria de estar livre de erros.
[Richard Caraviello]: Você gosta de uma honra. Moção para adiar pelo conselheiro do Russo. Todos aqueles que são a favor? Destacado pelo conselheiro Knight.